domingo, 8 de noviembre de 2009

A mis compañeros del colegio... mil disculpas!!!

Créanlo o no, tengo que redimirme de las tantas y casi innumerables veces que me puse a cantar canciones en italiano y otras en castellano a mis impávidos compañeros, que no obstante de haberlas sufrido tanto en su contenido como en mi voz, me los harán recordar en cada reunión de encuentro que tengo con ellos como parte de su venganza.


Pero la pregunta es evidente ¡¿Por qué?! Que culpa tenían ellos que expiar, que karmas debían pagar, que ironía del destino los puso en mi salón.

Para todos ellos mil disculpas, la verdad que no tengo una explicación lógica, lo años han borrado en mí el motivo de ese deseo de manifestar mi espontánea manera de expresar lo que para unos artistas abstractos le llamarían "arte".

Pues bien, con las disculpas dadas y para algunos masoquistas que quizás las desdichadas letras se les pegó, no por voluntad sino por injuriosa insistencia. Les hago viajar por la máquina del tiempo a los Raimondinos de la promoción LX (60 en romanos) del año 1990 clase "C", sus recordados tormentos chinos:

Español

Sembré una flor
Sembré una flor, sin interés y la sembré para ver si da forma, ...
yo la regaba con agua que cae del cielo,
yo la regaba con lágrimas de mis hojos...

Italiano

Per fare il tavolo
Per fare il tavolo ci vuole leño,
per fare leño ci vuole l'alberi,
per fare l'alberi ci vuole i monti...

E ben che siamo bimbi
E ben che siamo bimbi, paura non aviammo...
Abbiam delle belle belle lingue (bis)

Partiggiano
Una mattina mi so sveliato,
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao...
e ho portato l'ínvasor
oh partiggiano portami via
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao...

1 comentarios:

A las 12 de noviembre de 2009, 19:19 , Anonymous Anónimo ha dicho...

Maximo Marcello si nos vas a torturar que sea la cancion completa:

Per fare un tavolo ci vuole il legno
Per fare il legno ci vuole l'albero
Per fare l'albero ci vuole il seme
Per fare il seme ci vuole il frutto
Per fare il frutto ci vuole il fiore
Per fare un fiore ci vuole un ramo
Per fare il ramo ci vuole l'albero
Per fare l'albero ci vuole il bosco
Per fare il bosco ci vuole il monte
Per fare il monte ci vuol la terra

Ahora si la puedes colgar cantada por ti ahi si que le paso antivirus a la maquina.

Bueno, considerando el titulo que le pones a esta "tortura", mas que perdon dire que estamos a mano, nos descobramos junto con Gianni y Giovanni en cuarto de media, aunque casi nos cuesta una expulsion.

Recien entro a tu blog y no me queda mas que animarte a seguir escribiendo, asi enrredado e imaginativo, con aparente falta de logica a veces, como siempre te hemos conocido, no cambies.

Jaime Consiglieri

 

Publicar un comentario

Ingresa un comentario, si no puedes con tu usuario usa el usuario anónimo. Gracias...

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio